Столкнулись с необходимостью перевести документацию на реконструкцию здания в Алматы. Помогите найти переводчиков, которые шарят в технической документации!
Страница 1 из 1
Техническая документация, такая как сметы, инструкции, технические задания требует точности перевода. Так что советую искать такие компании, которые имеют определенный опыт технического перевода. От себя могу посоветовать вот это бюро переводов в Алматы https://thewords.info/byro-perevodov Попробуйте к ним обратиться.
Да найдете того, кто перевод сделает, не переживайте. Это востребованная услуга, исполнитель найдется.
Понадобился юридический перевод контракта на английский язык. Обратился в это https://masterperevoda.ru/services/urid ... i_perevod/ бюро и был приятно удивлён скоростью и качеством работы. Переводчики отлично справились с задачей, все юридические термины были переданы корректно. Цена за услуги адекватная, а результат превзошёл ожидания. Буду рекомендовать это бюро всем, кто ищет профессиональный юридический перевод.
Страница 1 из 1