Строительство, готовые конструкции
Рейтинг: 31
Сейчас все чаще бывает, что нужны наши нормативные документы в переводе на английский. Где вы берете в случае необходимости?
 
Рейтинг: 31
Да у самого как раз такая задача сейчас стоит. Но я пока решаю, может заказать перевод, мне определенный ГОСТ нужен.
 
Рейтинг: 31
Мое мнение, что все эти документы уже есть в переводе. Сейчас многие работают с зарубежными партнерами и это не ново. Ищите в сети, на профильных форумах и т. д.
 
Рейтинг: 31
Тоже все чаще стали нужны стандарты в переводе, так как мы активно сотрудничаем с инвестором, делаем рассылку предложений и было бы глупо каждый раз тратить деньги на перевод. Все есть в открытом доступе. Недавно вот тут покупал ГОСТ 21.110-2013 на английском языке https://meganorms.ru/gost-21-110-2013.html Там очень много различных документов в переводе, можно найти практически любой стандарт.
 
Мне нужно было перевести и нотариально заверить документы с узбекского языка. В этом https://masterperevoda.ru/languages/uzbekskiy/ бюро сделали всё на высшем уровне – перевод выполнен качественно, все детали учтены. Очень удобный сервис, включая доставку готовых документов. Оперативность и профессионализм сотрудников впечатлили.
 

Ответить



Сейчас обсуждают